Efter 3 år får FFVII Prequel Before Crisis Fan-Made English Translation

Det verkar som om det finns spännande nyheter för fans av alla saker Final Fantasy VII, eftersom 2004's Mobile Crisis -titel har fått en välgjord fanöversättning med RPG Maker. Spelet har bara existerat på japanska eftersom det var en region exklusiv i Japan och aldrig fått en officiell lokalisering på nordamerikanska marknader, men Before Crisis har nu översatts till engelska.

Titeln gjordes som ett actionrollspel och utvecklades och publicerades av Square Enix. Som en föregång till händelserna i Final Fantasy VII, händelserna i detta spel äger rum hela sex år innan spelare möter Cloud och medlemmarna i Avalanche. Innan Crisis skiljer sig från att vara det första ursprungliga spelet för mobila enheter gjorda av Square Enix. Kolla in den ursprungliga trailern nedan.

Huruvida spelet omfattas av upphovsrättsintrång eller inte ses ännu. Det gör till synes när man tittar på bilder eller spela upp bilder, så den mer relevanta frågan är om Square Enix kommer att flytta för att få spelet bort från RPG Maker- forum.

I flera år kvarstod rykten om att spelet så småningom skulle få en nordamerikansk lokalisering. Det tycktes ha varit planer på att göra det, men det verkar som om hela projektet skrotades när västerländska telefoner inte hade tillräckligt med hårdvara för att möta hamnens tekniska krav.

Märkligt nog gjordes inga ansträngningar för att lokalisera titeln under efterföljande år när tekniken tog fart. Med tanke på att varumärket Final Fantasy VII är så starkt att lokaliseringen troligen skulle ha haft stor framgång är det öppet för varför försök att lokalisera spelet hade utelämnats. Hur som helst, Before Crisis är det enda Final Fantasy VII- relaterade spelet som inte har släppts utanför Japan.

RELATERADE: Rumor debunked: Final Fantasy VII Remake Definitely Kommer inte till Xbox, bekräftar Square Enix

2010 avslöjade Hajime Tabata, en spelregissör på Square Enix som har arbetat med många Final Fantasy- titlar, att han skulle vilja göra om spelet om Nintendo 3DS. Det har emellertid gått nästan nio år sedan det första tillkännagivandet utan utveckling i frågan, vilket sannolikt skulle signalera att projektet avbröts informellt vid någon tidpunkt, om det ens hade en formell utvecklingsplan inom företaget.

Berättelsen om före krisen handlar om ett antal turkers handlingar, som spelar en stödjande roll i huvudhistorien när det gäller Shinras aktivitet. Det är mycket troligt att de kommer att vara en viktig aspekt av den kommande Final Fantasy VII Remake.

Alla som är nyfikna på översättningen bör kolla in den förr snarare än senare, eftersom vi inte vet hur länge den kommer att finnas tillgänglig innan Square Enix vidtar rättsliga åtgärder.

NÄSTA: Mobila spelare laddade ner en häpnadsväckande 11, 2 miljarder spel på tre månader

Relaterade Artiklar